Diferents maneres d’anomenar-lo segons les llengües (Pluja, plujim, granís...)
CATALÀ:
-Pluja: borrim, brusquina i brusca.
-Plujim: plovisqueig, plovineig, ploviscó, plugina, gotellim, ruixim, roina i xim-xim
-Granís:calamarsa
CASTELLÀ:
-Lluvia: aguacero, chaparrón, chubasco
-Llovisna: calabobos, sirimiri
-Granizo:granizada, pedrea, pedrisco, piedra
FRANCÈS:
-Pluie: abat, acide, s'armer, avalaison
-Pluie: bruine
-Grêle: grêler, grêlon, mal
GALLEC:
-Choiva: aguaceiro, choiva torrencial
-Choiva: orballo
-Granizo: choiva de granizo, a lapidación, a pedra de saraiba
ROMANÈS:
-Ploaie: ploaie torențială, cloudburst, ploaie torențială
-Ploaie: burniță
-Grindina: furtună cu grindină, lapidarea, grindină de piatră
ITALIÀ:
-Pioggia: acquazzone, acquazzone, pioggia
-Pioggia: plugins
-Grandine: grandinata, la lapidazione, la pietra grandine
BASC:
-Euria: downpour, Cloudburst, euri jasa-Euria: zirimiria
-Kazkabarra:hailstorm, harrika, kazkabarra harria
Diferents llengües.
TAULA AMB LA TRANSCRIPCIÓ DE LES PARAULES:
CATALÀ
|
Pluja
|
Plujim
|
Granés
|
Boira
|
Humitat
|
Tempesta
|
Llamp
|
Tro
|
CASTELLÀ
|
Lluvia
|
llovisna
|
granizo,
|
niebla
|
humedad
|
tormenta
|
relampado
|
trueno
|
FRANCÈS
|
Pluie
|
pluie
|
grêle
|
brouillard
|
humidité
|
tempête
|
foudre
|
tonnerre
|
GALLEC
|
Choiva
|
choiva
|
granizo
|
humidade
|
tempestade
|
lóstregos
|
tronos
|
|
ROMANÈS
|
Ploaie
|
ploaie
|
grindina
|
ceata
|
umiditate
|
furtuni
|
fulgere
|
tunete
|
ITALIÀ
|
Pioggia
|
pioggia
|
grandine
|
nebbia
|
umidità
|
tempeste
|
fulmini
|
tuoni
|
BASC
|
Euria
|
euria
|
kazkabarra
|
lainoa
|
hezetasuna
|
ekaitz
|
tximista
|
trumoia
|
ETIMOLOGIA
Que és?
Del llatí etymologia, que al seu torn té el seu origen en un vocable grec, l'etimologia és una especialitat lingüística que estudia l'origen de les paraules en considerar la seva existència, significació i forma.
ETIMOLOGIA (Pluja, plujim, granís...)
Pluja: La paraula pluja ve del llatí pluvia, amb la típica palatalització en II del grup pl, vocable vinculat al verb impersonal pluêre (ploure) la variant vulgar plovere va donar el nostre verb ploure.
OPINIÓ PERSONAL:
És molt interesant aquest tema, sobre l'estudi de les paraules. Cada paraula te la seva propia historia.
I cada llengüa és diferent, no solen coincidir entre elles però i han excepcions.
BIBLIOGRAFIA:
http://ca.wikipedia.org/wiki/Pluja#Els_noms_de_la_plujahttps://translate.google.com/?hl=es
http://www.wordreference.com/sinonimos/llovisna
http://www.wordreference.com/esfr/llovisna
http://www.wordreference.com/esfr/granizo
Definición de etimología - Qué es, Significado y Concepto
http://etimologias.dechile.net/?lluvia
uuvAiK
ubWNWn
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada